设为首页 加入收藏
所在位置:首页 >> 学界要闻 >> 图书分类 >> 社 科 
罗怀宇 
《中西叙事诗学比较研究 : 以西方经典叙事学和中国明清叙事思想为对象》 
出版日期:2016-12-27 14:54:32
页数:0页
价格:38.00元
ISBN:978-7-5192-2054-9
出版社:中国出版集团 世界图书出版公司
订购 | 打印

零散购书
内容简介  

   

古人有“三不朽”之说,曰:立德、立功、立言。立德,乃君子毕生追求,不可一日自足;立功,有赖命运造化,不可力强而致;唯有立言,是学人肩负的对于知识、国族和时代当仁不让的责任,不可不以敬畏之心事之。

本书作者自认才疏学浅,遑论立“一家之言”。然而,在写作拙著的过程中,却也不曾暂忘这样一份责任与敬畏。囿于自身学术水平,拙著中浅陋、失当乃至谬误之处恐怕也在所难免,诚望学界的前辈与同侪多多包涵并不吝指教。另一方面,如若拙著中的一些观点和阐述能在一定程度上有资借鉴,或者带给读者以某种启发或共鸣,我必将引为大幸,并会在今后的学术研究中再接再厉、精益求精。

西方文论与中国诗学好似两座并峙的高峰。作为双方重要组成部分的叙事理论自不例外。一方面,中西方在文艺美学和哲学观上的差异必然反映为各自在叙事传统、手法、旨趣以及理论话语上的异趣或者异质因子;而另一方面,叙事在其社会、文化本原上的共性必然又决定双方存在一定甚至很大程度上的通融性。深入全面地认识二者之间的同一性和异质性,并对其可能的原因加以剖析,有助于我们更客观地看待中西文学间的历史及现实互动,也有利于我们更好地向西方推介历史上的中国文学和文论,促进当代中国文学更好地走向世界。借用当下流行的表达,做好这项工作可以帮助我们更好地“听懂世界的故事”,并向世界“讲好中国的故事”。

在中国传统叙事思想与西方叙事学的比较研究方面,中国的文学研究学者和西方的汉学家做了大量开创性的工作。然而客观地说,既有的研究多集中在对重要理论文献的双向译介或者高屋建瓴式的总体比较,具体入微的系统性比较则在很大程度上付之阙如。拙著选取跻身西方文论正典的经典叙事学和作为中国原生叙事思想集大成者的明清叙事思想作为比较研究的对象,就是为了通过多角度、多层面的具体比较明晰双方一些重要的理论事实,揭示一些具有启发意义的叙事学信息和文化密码,从而希望达致中西理论学说互为映照(巴赫金称之为“interillumination”;钱钟书先生谓之“mutual illumination”)的奇妙效果,丰富叙事学作为一门跨越中西的一般性学科的理论内涵。

拙著付梓之际,我心中充满着无尽的感恩。首先,我无比感念自己的授业恩师宁一中教授。恩师博雅的学识风度、正派的学者风格和“润物细无声”的育人艺术让我在四年的博士学业中受用无穷,也将化作我在学术道路上砥砺前行的动力。恩师和师母段江丽教授对于门生言传身教、关怀备至。他们为我博士论文的选题和写作以及后来的出国留学申请倾注了大量心血;在他们家中数不清次数的快乐的聚会成为学生们共同的美好回忆。我也要感谢我在澳大利亚麦考瑞大学文化研究系攻读第二个博士学位时的导师Nick Mansfield教授,正是他的鼓励和帮助使我能够高效率地完成英文博士论文。我要特别感谢曾经惠赐重要参考文献的申丹教授和在我研究不同阶段给予过批评、指点与帮助的周小仪教授、刘世生教授、陈永国教授、封宗信教授、金莉教授、马海良教授、王丽亚教授、谭惠娟教授、王雅华教授、John Pier教授和Wolf Schmid教授,等等。我还要衷心地感谢单位领导甫玉龙教授、朱晓苑教授等对我读博和出国留学的支持和大力帮助,感谢外语系领导和同事们长期以来对我的关心与支持。

拙著能如期顺利地出版离不开责任编辑宋焱女士的督促与辛勤付出,在此谨致上我最诚挚的谢意。

回望过去六年多的时间,为了追求学问,我义无反顾地寄身篇籍翰墨,对于家人特别是善良贤淑的妻子和日渐年迈的高堂负有深深的歉疚。让我们感到无比欣喜的是,去年十一月份我们迎来了健康、活泼、可爱的女儿,生活于我们而言翻开了全新的一页!拙著也是我希望送给他们的一个礼物。

年过而立无奈,世事白云苍狗。抚今追昔感怀,所幸初心犹在。我不禁想起二零一一年出国留学前辞别恩师的一首小诗

杏坛究竟定有数,重回老君炼丹炉。

真火淬尽障与痴,灵药一冼眼前雾。

穷经不必待皓首,悟道何妨重洋渡。

大道常在大寂中,无常当与有常住。

是为记。

罗怀宇

二零一六年十月二十八日

北京·左安门值房

 

   

导 论 中西叙事诗学比较:现状与展望    001

一、借异镜与磨己镜  005

二、亮交相辉映之灯  009

三、视域融合,抑或不同而和?    013

四、未来研究展望    015

第一章 比较对象概览    017

一、西方经典叙事学  018

二、中国明清叙事思想    021

三、时间倒错与可比性的问题  023

上 篇 重要叙事范畴及概念之比较

第二章 作者(权威)    026

一、方可方不可的作者    026

二、对作者(权威)的推求    027

三、隐含作者及其理论困境    030

四、作者(权威)的文本分析  035

第三章 结 构  040

一、时间性  042

二、空间性  048

三、整一性  059

第四章 故 事  063

一、时序、时距与频率    064

二、核心事件与附属事件  075

三、悬念与惊奇  076

四、人 物  079

第五章 话 语  083

一、视角与聚焦  083

二、言语表现    089

三、人物塑造    094

下 篇 明清叙事思想若干核心概念研究

第六章 作为首位和本源的文心    102

一、文心的思想渊源和文学理论化  103

二、明清叙事思想中的文心:以金圣叹的叙事思想为例    107

三、文心的多重结构意义探析:以金批本《水浒传》为例  112

第七章 结撰奇观的章法  116

一、章法思想的文学理论化    116

二、起结章法    118

三、遥对章法    124

四、板定章法    126

第八章 化工传神的笔法  128

一、笔、笔法、春秋笔法  128

二、明清叙事常用笔法探析    130

第九章 塑造风格维度的意象  135

一、意象在中国文论中的源流  136

二、明清叙事常用意象类型探析    138

第十章 刻画情感深度的“景/情” 146

一、从逼真到“景/情”二位一体   146

二、“景/情”二位一体与叙事的情感深度   148

结 语 强大的对立:中西叙事诗学分野的背后  153

一、神话与心志  155

二、重形式、重功能与重精神、重直觉  157

三、分析性、科学性与总体性、包容性  158

四、理性与关系性    159

汉英对照术语表  163

参考文献    173

推荐
您可能对这本书感兴趣:
张卫东
《文化的符号与结构——罗兰•巴尔特的文本理论研究》
   罗兰•巴尔特 文本理论 张卫东 南京航空航天大学
周红菊
《弥漫在雾中的中英文学》(外国文学研究书系)
   雾 中英文学 周红菊 厦门大学 贵州师范学院
宋蕾 杨丽君 高黎
《中英文学作品中的文化翻译研究》
   翻译研究 文学作品 北京航空航天大学 北京外国语大学
 作者简介  
罗怀宇

罗怀宇,湖南衡阳人。2004—2014年先后获得湖南师范大学英语语言文学学士学位、外交学院外国语言学及应用语言学硕士学位、北京语言大学英语语言文学博士学位以及澳大利亚麦考瑞大学哲学博士学位。日本一桥大学言语社会研究科JSPS访问学者,欧洲叙事学会(ENN)会员。2007年至今任教于北京化工大学文法学院外语系,研究方向为比较诗学、叙事学和文化研究。已在国内外学术期刊上发表论文20余篇,出版译著4本,参与编写教材2套。主持教育部人文社科研究课题1项。

©  2008-2010 武汉中图图书出版有限公司 版权所有   技术支持:武汉市陆叁玖科技有限公司     鄂ICP备11009151号
学术出版中心地址:武汉市书城路文秀街10号中石大厦A楼1号门6A层 网站:www.sjxscb.com 电话:027—86642699 Email:sjxscb@163.com   [网站管理]