本书共收录了20篇论文,主要包括:《汉日定语的“经济原则”》、《概念化的主体性:语言应用的认知研究》、《汉日外来语音系调整的优选论分析》、《日语授受动词三分化的认知基础与句法结构 》、《感情形容词连用形的机能研究》、《汉译日中复合动词常见偏误分析 》、《日语特提助词“も”的语法化和主观化》等。
目 录
日语语法研究
縦断調査における中国人日本語学習者の文章構築に関する考察 苏 鹰 2
日本語における人称代名詞の連体修飾について
—指示詞「コノ」類を中心に— 马燕菁 18
日语特殊条件从句的语气性分析 徐淑丹 38
日语特提助词“も”的语法化和主观化 吴卫平 49
「しまう」的语法化 陈洁羽 60
日语复合动词的偏误研究
——以中国日语学习者常见偏误为例 邹奇凤 71
日语语用研究
認知言語学による中日言語表現の対照研究
—言語表現に見られる主体性をめぐって— 张继文 88
论感情形容词连用形的语用功能 聂中华 117
虚偽発話情報に基づく「形式ほめ」の認定について 甘能清 132
汉语拒绝言语行为的生成机制研究 刘 珏 146
日语授受动词三分化的认知基础与句法结构 杨 柳 159
《红楼梦》隐喻属性的认知阐释
——以《红楼梦》拆字、藏头诗日译为例 陈曦子 170
トートロジー文とコピュラ文との関わりについて
—その意味構造に注目して— 张秀娟 183
中日语言的对比研究
认知视角下的汉日语量词对照考察 吕春燕 206
汉日形容词定状易位现象的语义特征和意象图式 谢 渊 221
汉日定语的“经济原则” 黄怀谷 235
汉日外来语音系调整的优选论分析 陈姗姗 251
日本汉学研究
17世纪日本西方传教士汉学素养之考述
——基于葡萄牙传教士陆若汉三份汉文书札奏章的发现 刘小珊 262
中国“四大名著”在日本的再创作倾向 陈曦子 274